[Ed. Note: Philips had great respect for Milton and for the "Miltonic style" of blank verse which Milton had used in writing Paradise Lost and Paradise Regained and, in fact, he would employ that style in his own more serious poems such Cider and Blenheim. In this poem, however, Philips clearly makes fun of some of the potential excesses that Milton's blank verse can lead to: he parodies Milton's lengthy catalogs of exotic, polysyllabic names, as in lines 30-32, and he parodies Satan's reaction to his own sins ("Me miserable! Which way shall I fly/ Infinite wrath and infinite despair?"-- Paradise Lost, Book IV, ll. 73-74) in the speaker's reaction to a dun (i. e., professional debt collector) in lines 42-43; he also parodies Milton's inversion of word order by inverting the normal order of noun and adjective as in line 12, "Or pun ambiguous or conundrum quaint"; and he parodies Milton's frequent separation of subject and verb, as in lines 13-16, where the verb "sustain" is separated from its subject "I" by four lines. Philips parodies Milton's lengthy "epic similes," especially in the poem's final fifteen lines with the long comparison of the winds that threaten and finally sink a ship to the winds that will blow through the hole in his breeches; two other epic similes appear in lines 22-34 and lines 73-92. Finally, he parodies Milton by using Milton's grand style to write about a trivial subject, his own poverty and its consequences, a device that would come to be called the "mock heroic" and which would form the basis of some of the 18th century's finest satires. Joseph Addison said of this poem that it was "the finest burlesque poem in the British language." --Nelson]
HAPPY the man who, void of cares and strife,
In silken or in leathern purse retains
A Splendid Shilling; he nor hears with pain
New oysters cried, nor sighs for cheerful ale;
But with his friends, when nightly mists arise,
To Juniper's, Magpye, or Town-Hall*
repairs: [popular
taverns]
Where, mindful of the nymph whose wanton eye
Transfix'd his soul and kindl'd amorous flames,
Chloe, or Phyllis, he each circling glass
Wisheth her health, and joy, and equal love.
Meanwhile he smokes, and laughs at merry tale,
Or pun ambiguous, or conundrum quaint.
But I, whom griping penury surrounds,
And hunger, sure attendant upon want,
With scanty offals, and small acid
tiff* [cheap ale]
(Wretch'd repast!) my meagre corpse sustain:
Then solitary walk, or doze at home
In garret vile, and with a warming puff
Regale chill'd fingers; or from tube* as
black [pipe]